业务外语商务法语:商务法语脱口秀(二十四)

日期:12-26| http://www.59wj.com |法语|人气:759

业务外语商务法语:商务法语脱口秀(二十四)  

主题对话:抱歉,还是不好使,您还有别的卡吗?

Je suis désolée,c’est toujours bloqué. Auriez-vous une autre carte?

A: Excusez-moi, Monsieur, votre carte de crédit ne marche pas.

B: Mais ce n’est pas possible, j’ai alimenté mon compte avant mon départ.

A: Je vais essayer sur une autre marchine, un instant, s’il vous plaît.

B: Je vous en prie.

A: Je suis désolée,c’est toujours bloqué. Auriez-vous une autre carte?

B: Oui, la voilà.

A: Pardon Monsieur, cela ne passe pas non plus.

B: Tiens, c’est curieux. Il faut que j’appelle ma banque. En attendant, qu’est-ce qu’on va faire ?

A: Pourriez-vous déposer votre caution en liquide ?

B: Pas de problème, c’est combien ?

A: Vous avez prévu un séjour de quatre jours, la caution est de 240 euros.

B: Les voilà.

请大家把以上对话翻译成中文哦! 

A. 对不起,先生,您的信用卡不好使。

B: 不可能,临行前我已经往我的帐户里注入了资金。

A: 我再到别的机器上试试,请稍等。

B: 您请。

A: 抱歉,还是不好使,您还有别的卡吗?

B: 有,给您。

A: 对不起,还是过不去

B: 哎,奇怪。我需要给银行打个电话。那,现在该怎么办?

A: 您能用现金做押金吗?

B: 没问题,要多少?

A: 您预计住4天,押金是240欧元。

B: 给您。

主题对话:请您告诉我这个人的姓名,并把包裹包好。

A: Bonjour, Madame, je suis Monsieur Capelle de la chambre 1108, quelqu’un viendra chercher un paquet cet après-midi, mais je pourrai pas l’attendre dans ma chambre, pourrais-je le laisser ici, à la réception ?

B: Bien sûr. Pourriez-vous nous préciser le nom de cette personne et bien envelopper votre paquet ?

A: Tenez, le voilà. J’ai écrit le nom de la personne sur le parquet. Merci beaucoup.

B: Je vous en prie. Une minute, Monsieur Capelle.

A: Oui, Madame.

B: Nous avons un message pour vous, je l’ai noté, ainsi que le nom et le numéro de téléphone. Vous pourrez voir dans votre chambre s’il y a d’autres messages sur votre répondeur ?

A: Merci Madame, votre service est irréprochable.

B : A votre service, Monsieur et passez un bon après-midi.

请大家把以上对话翻译成中文哦! 

A:您好,女士,我是1108房间的加佩先生,下午有人 来取个包裹,但我不能在房间等他,我把包裹留在前台这里好吗?

B:当然可以,请您告诉我这个人的姓名,并把包裹包好。

A:给您,我把来人的姓名写在包裹上了。谢谢您。

B:不客气。加佩先生,请留步。

A:怎么了,女士?

B:我们这里有您的一则留言,我作了记录,并记下了姓名和电话。您可以到房间再看一下您的电话留言机是否有其它留言。

A:谢谢您,女士。您的服务无可挑剔。

B:愿意为您服务,祝您过个愉快的下午。

如果觉得《业务外语商务法语:商务法语脱口秀(二十四)》法语,gjsws不错,可以推荐给好友哦。
本文Tags: 国际商务师考试 - 商务师业务外语 - 法语,gjsws,
在百度中搜索相关文章:业务外语商务法语:商务法语脱口秀(二十四)
在谷歌中搜索相关文章:业务外语商务法语:商务法语脱口秀(二十四)
在soso中搜索相关文章:业务外语商务法语:商务法语脱口秀(二十四)
在搜狗中搜索相关文章:业务外语商务法语:商务法语脱口秀(二十四)
相关分类导航|
热门推荐|