伐木·诗经|注释|讲解|白话翻译

日期:10-31| http://www.59wj.com |诗经赏析|人气:891

伐木·诗经|注释|讲解|白话翻译,本站有更多关于诗经赏析,诗经赏析方面的作文。www.59wj.com

【作品介绍】

  《伐木》是《诗经》里面《小雅》中的一首古诗。这首诗的作者及创作年代则前人没有深考,我们认为:周厉王不听“防民之口,甚于防川”的劝谏,终于导致了国人暴动。同时也导致王室内部人心离散、亲友不睦,政治和社会状况极度混乱和动荡。周宣王即位初,立志图复兴大业。而欲举大事,必先顺人心。《伐木》一诗,正是宣王初立之时王族辅政大臣为安定人心、消除隔阂从而增进亲友情谊而做。更多《诗经》欣赏文章敬请关注“www.59wj.com”的诗经赏析栏目。

【原文、译文及注释对照】

《诗经·小雅·伐木》译注

题解:宴朋友亲戚故旧。 原    文 译    文 注    释 伐木丁丁1,
鸟鸣嘤嘤2。
出自幽谷,
迁于乔木。
嘤其鸣矣,
求其友声。
相彼鸟矣3,
犹求友声。
矧伊人矣4,
不求友生?
神之听之5,
终和且平6。

伐木许许7,
酾酒有藇8!
既有肥羜9,
以速诸父10。

宁适不来11,
微我弗顾12。
於粲洒扫13,
陈馈八簋14。
既有肥牡15,
以速诸舅16。
宁适不来,
微我有咎17。

伐木于阪,
酾酒有衍18。
笾豆有践19,
兄弟无远。
民之失德20,
乾餱以愆21。
有酒湑我22,
无酒酤我23。
坎坎鼓我24,
蹲蹲舞我25。
迨我暇矣26,
饮此湑矣。 咚咚作响伐木声,
嘤嘤群鸟相和鸣。
鸟儿出自深谷里,
飞往高高大树顶。
小鸟为何要鸣叫?
只是为了求知音。
仔细端详那小鸟,
尚且求友欲相亲。
何况我们这些人,
岂能不知重友情。
天上神灵请聆听,
赐我和乐与宁静。

伐木呼呼斧声急,
滤酒清纯无杂质。
既有肥美羊羔在,
请来叔伯叙情谊。

即使他们没能来,
不能说我缺诚意。
打扫房屋示隆重,
嘉肴八盘桌上齐。
既有肥美公羊肉,
请来舅亲聚一起。
即使他们没能来,
不能说我有过失。

伐木就在山坡边,
滤酒清清快斟满。
行行笾豆盛珍馐,
兄弟叙谈莫疏远。
有人早已失美德,
一口干粮致埋怨。
有酒滤清让我饮,
没酒快买我兴酣。
咚咚鼓声为我响,
翩翩舞姿令我欢。
等到我有闲暇时,
一定再把酒喝完。 ·1.丁(zhēnɡ)丁:砍树的声音。
·2.嘤嘤:鸟叫的声音。




·3.相:审视,端详。

·4.矧(shěn):况且。伊:你。

·5.听之:听到此事。
·6.终……且……:既……又……。

·7.许(hǔ)许:砍伐树木的声音。
·8.酾(shī):过滤。有藇:即"藇藇",酒清澈透明的样子。
·9.羜(zhù):小羊羔。
·10.速:邀请。

·11.宁:宁可。适:恰巧。
·12.微:非。弗顾:不顾念。
·13.於(wū):叹词。粲:光明的样子。埽:同"扫"。
·14.陈:陈列。馈(kuì):食物。簋(ɡuǐ):盛放食物用的圆形器皿。
·15.牡:雄畜,诗中指公羊。
·16.诸舅:异姓亲友。

·17.咎:过错。


·18.有衍:即"衍衍",满溢的样子。
·19.笾(biān)豆:盛放食物用的两种器皿。践:陈列。

·20.民:人。
·21.乾餱(hóu):干粮。愆(qiān):过错。
·22.湑(xǔ):滤酒。
·23.酤:买酒。
·24.坎坎:鼓声。
·25.蹲蹲:舞姿。
·26.迨(dài):等待。

【Y-005】伐木

伐木丁丁。鸟鸣嘤嘤。出自幽谷,迁于乔木。嘤其鸣矣,求其友声。相彼鸟矣,犹求友声;矧伊人矣,不求友生?神之听之,终和且平。
伐木许许。酾酒有藇。既有肥羜,以速诸父。宁适不来?微我弗顾!於粲洒埽,陈馈八簋。既有肥牡,以速诸舅。宁适不来?微我有咎!
伐木于阪。酾酒有衍。笾豆有践,兄弟无远。民之失德,乾餱以愆。有酒湑我,无酒酤我。坎坎鼓我,蹲蹲舞我。迨我暇矣,饮此湑矣。

【注释】

1、丁丁(争zhēng):刀斧砍树的声音。
2、嘤嘤(莺yīng):鸟鸣声。
3、相:视。
4、矧(沈shěn):况。
5、终:既。以上二句是说人类友好和爱,神听到之后也会给予人既和且平之福。
6、许许:一作“浒浒”,一作“所所”,剥木皮声。
7、酾(师shī):用筐漉(路lù)酒去掉酒糟。藇(序xù):甘美。
8、羜(苎zhù):五月小羊。
9、速:召。诸父:对同姓长辈的尊称。
10、宁:犹“何”。这句是说诸父何往而不来呢?言其必来。
11、微:训“无”,就是勿。顾:念。微我弗顾:就是勿弗顾我。
12、於:发声词,犹“爰”。粲:鲜明貌。埽:古读如“叟”。
13、馈:进食品给人叫做“馈”。簋(鬼guǐ):古读如“九”,盛食品的器具,圆筒形。八簋:言陈列食器之多。
14、牡:指羜之雄性的。

[1] [2]  下一页

如果觉得《伐木·诗经|注释|讲解|白话翻译》诗经赏析,诗经赏析不错,可以推荐给好友哦。
本文Tags: 古诗词大全 - 诗经赏析,诗经赏析,
在百度中搜索相关文章:伐木·诗经|注释|讲解|白话翻译
相关分类导航|
热门推荐|